Certains chrétiens vivent dans l'esclavage. La raison pour laquelle ils ne sont pas libres peut se trouver dans le passé. C'est peut-être un péché ; c'est peut-être parce qu'ils ne pardonnent pas. Ce peut être un lien avec la mauvaise personne, ou même un lien avec la bonne personne, celle qui suit vraiment le Seigneur.
Si donc le Fils vous affranchit, vous serez vraiment libres.
Jean 8:36
Seigneur, montre-moi ce qui m'attache encore. Ouvre mes yeux, afin que je voie et que je te demande de me purifier.
Corrie ten Boom
Some Christians live in bondage. The reason they are not free may lie in the past. It may be a sin; it may be because they do not forgive. It may be a tie with the wrong person, or even a tie with the right person, one who really follows the Lord.
If the Son therefore shall make you free, ye shall be free indeed.
John 8:36
Lord, show me what still ties me down. Open my eyes, that I may see and ask You to cleanse me.
Corrie ten Boom
Si donc le Fils vous affranchit, vous serez vraiment libres.
Jean 8:36
Seigneur, montre-moi ce qui m'attache encore. Ouvre mes yeux, afin que je voie et que je te demande de me purifier.
Corrie ten Boom
Some Christians live in bondage. The reason they are not free may lie in the past. It may be a sin; it may be because they do not forgive. It may be a tie with the wrong person, or even a tie with the right person, one who really follows the Lord.
If the Son therefore shall make you free, ye shall be free indeed.
John 8:36
Lord, show me what still ties me down. Open my eyes, that I may see and ask You to cleanse me.
Corrie ten Boom
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire