J'ai essayé une fois d'aider un pasteur qui était dans le besoin. Il m'a dit : "Je me sens... J'espère... que je ferai de mon mieux." Je lui ai demandé s'il ne voulait pas le dire : "C'est vrai, car la Bible le dit. J'ai accepté Jésus, et il m'a donné le pouvoir de devenir un fils de Dieu."
Sa réponse a été : "Si seulement je pouvais être délivré de ma formation dans l'université libérale. Si seulement je pouvais voir la Bible comme vous le faites". Je lui ai dit que si nous allons vers le Seigneur et lui racontons toutes nos difficultés et lui demandons d'ouvrir nos yeux pour voir, il viendra et le fera.
Si l'un d'entre vous manque de sagesse, qu'il demande à Dieu, qui donne à tous les hommes libéralement... et elle lui sera donnée.
Jacques 1:5
Père céleste, je te remercie pour cette promesse de la Bible. Merci de faire tout ce que tu as promis.
Corrie ten Boom
Once I tried to help a pastor who was in great need. He said: "I feel ... I hope ... I shall do my best." I asked him if he wouldn't say: "It is true, for the Bible says so. I have accepted Jesus, and He gave me power to become a son of God."
His answer was: "If only I could be delivered from my training in the liberal university. If only I could see the Bible as you do." I told him that if we go to the Lord and tell Him all about our difficulties and ask Him to open our eyes to see, He will come and do so.
If any of you lack wisdom, let him ask of God, that giveth to all men liberally . . . and it shall be given him.
James 1:5
Heavenly Father, thank You for this promise in the Bible. Thank You that You will do all You have promised.
Corrie ten Boom
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire