Qui êtes-vous ?

Ce site a pour but de vous faire découvrir qui est Dieu, Jésus, le christianisme, la foi, la Bible, et bien d'autres sujets encore.

jeudi 31 décembre 2020

Hâter ce retour

Cette année nous a rapprochés de la grande bataille finale et du retour du Seigneur Jésus. Qu'Il se serve de vous et de moi pour hâter ce retour, car lorsque le dernier des païens se sera tourné vers Jésus, l'heure sera venue. Vous et moi pourrions être utilisés pour amener ce dernier à Lui. Quelle joie !
. ... comme pour les hommes qui attendent leur Seigneur, quand il reviendra. . . Heureux ces serviteurs que le seigneur, à son retour, trouvera veillant...
Luc 12:36, 37
Seigneur, montre-moi s'il y a un compromis dans ma vie que je t'ai donné, si c'est la raison pour laquelle je ne jouis pas plus pleinement du fruit de l'Esprit. Seigneur, utilise moi pour construire ton Royaume.
Corrie ten Boom

This year brought us closer to the great end battle and to the return of the Lord Jesus. May He use you and me to hasten this return, because when the last of the Gentiles has turned to Jesus, the time will have come. You and I could be used to bring this last one to Him. What a joy!
. . . like unto men that wait for their lord, when he will return . . . Blessed are those servants, whom the lord when he cometh, shall find watching ....
Luke 12:36, 37
Lord, show me if there is a compromise in my surrender, whether that is the reason I do not enjoy the fruit of the Spirit more fully. Lord, use me to build Your Kingdom.
Corrie ten Boom

mercredi 30 décembre 2020

Une fin ?

L'espoir certain de tout enfant de Dieu est que la mort n'est pas la fin, mais seulement la porte vers une vie plus grande. Cela empêche les croyants de craindre la mort. Si nous avons donné notre coeur à Jésus, nous pouvons être certains qu'il nous a préparé une place dans la maison de son Père.
La mort n'est pas une fosse, mais un tunnel qui mène à une plénitude de lumière bien plus grande que celle que nous avons vue auparavant, car nous serons alors dans la lumière de Dieu.
Car je sais que mon rédempteur est vivant et qu'il se lèvera au dernier jour sur la terre : Et... dans ma chair, je verrai Dieu.
Job 19:25,26
Seigneur, combien je désire le jour où je te verrai et où je n'aurai plus besoin de la lumière du soleil ou d'une lampe, car tu me donneras Ta lumière.
Corrie ten Boom

The certain hope of every child of God is that death is not the end, but only the gate to greater life. This keeps believers from fearing death. If we gave our heart to Jesus, we can be certain that He prepared a place for us in His Father's house.
Death is not a pit, but a tunnel leading to a far greater fulness of light than we ever saw before, because we shall then be in the light of God.
For I know that my redeemer liveth, and that he shall stand at the latter day upon the earth: And . . . in my flesh shall I see God.
Job 19:25,26
Lord, how I long for the day when I shall see You and shall no longer need the light of the sun or of a lamp, because You shall give me Your light.
Corrie ten Boom

mardi 29 décembre 2020

Une joie de le connaître

Quelle joie de le connaître, le Seigneur Jésus-Christ, qui est né à Bethléem, qui est mort sur la croix pour nos péchés, qui est ressuscité et qui est avec nous pour toujours, jusqu'à la fin du monde !
Faisons ce que les bergers ont fait : disons le à tous ceux qui sont prêts à écouter.
Celui qui n'a pas épargné son propre Fils mais l'a abandonné pour nous tous, ne nous donnera-t-il pas aussi toutes choses avec lui ?
Romains 8:32 Revised Standard Version
Notre Père, nous ne pouvons que te remercier pour ton grand don en Jésus-Christ, ton Fils, en transmettant ces bonnes nouvelles de grande joie aux autres.
Corrie ten Boom

What a joy to know Him, the Lord Jesus Christ, who was born at Bethlehem, who died on the cross for our sins, who was raised, and who is with us always, until the end of the world!
Let us do what the shepherds did—tell it to everyone who is willing to listen.
He who did not spare his own Son but gave him up for us all, will he not also give us all things with him?
Romans 8:32 Revised Standard Version
Our Father, we can only thank You for Your great gift in Jesus Christ, Your Son, by passing on these good tidings of great joy to others.
Corrie ten Boom

lundi 28 décembre 2020

Dieu sera-t-il vaincu ?

Dieu sera-t-il vaincu ? Non ! Après la période de ténèbres, Sa trompette sonnera, et Son Fils Jésus-Christ viendra. Il sera alors très clairement démontré que l'Evangile a bel et bien été apporté à toutes les nations.
Une seule parole d'ordre, un seul cri de l'archange, un seul coup de trompette de Dieu et le Seigneur lui-même descendra du Ciel !
Ceux qui sont morts en Christ seront les premiers à ressusciter, et ensuite nous qui sommes encore vivants serons emportés avec eux dans les nuages pour rencontrer le Seigneur dans les airs. Et après cela, nous serons avec lui pour toujours.
1 Thessaloniciens 4:16,17 Phillips
Quel merveilleux avenir s'offre à nous, Seigneur. Nous attendons le jour de ta venue. Aide-nous à nous encourager les uns les autres encore et encore.
Corrie ten Boom

Will God be defeated? No! After the period of darkness, His trumpet will sound, and His Son Jesus Christ will come. Then it will be very clearly manifested that the Gospel has indeed been brought to all nations.
One word of command, one shout from the archangel, one blast from the trumpet of God and the Lord himself will come down from Heaven!
Those who have died in Christ will be the first to rise, and then we who are still living will be swept up with them into the clouds to meet the Lord in the air. And after that we shall be with him for ever.
1 Thessalonians 4:16,17 Phillips
What a wonderful future lies before us, Lord. We are looking to the day of Your coming. Help us encourage one another again and again.
Corrie ten Boom

dimanche 27 décembre 2020

Comment être irréprochable ?

Comment peut-on être irréprochable ? Lorsque nous nous regardons, ces mots nous effraient. Mais quand nous nous tournons vers le Seigneur, nous n'avons jamais besoin d'avoir peur, car le verset 24 de 1 Thessaloniciens 5 dit : "Fidèle est celui qui vous appelle, qui le fera aussi".
Nous pouvons nous fier à ces paroles, car nous savons que sur la Croix du Calvaire, tout ce qui devait être fait pour nous préparer à l'avenir était terminé. Jésus a dit : "Tout est achevé". Et quand nous regardons la croix du Calvaire, nous savons : Fidèle est Celui qui l'a fait et qui le fera aussi. C'est Jésus qui nous appelle.
Je ne suis pas venu pour appeler les justes, mais les pécheurs à la repentance. 
Luc 5:32
Seigneur, nous te remercions de nous appeler. Tu sais combien nous nous sentons faibles en nous-mêmes, comment nous ne pouvons jamais devenir irréprochables et saints en essayant. Mais, oh, nous te remercions d'avoir fait tout ce qui devait être fait et que nous pouvons tout simplement l'accepter de toi.
Corrie ten Boom

How is it possible to be blameless—holy? When we look at ourselves, such words just frighten us. But when we look unto the Lord, we never need be afraid, for verse 24 in 1 Thessalonians 5 says: "Faithful is he that calleth you, who also will do it."
We can rely on these words, because we know that on the Cross of Calvary all was finished that had to be done to prepare us for the future. Jesus said: "It is finished." And when we look at Calvary's cross, we know: Faithful is He who did it and who also will do it. It is Jesus who calls us.
I came not to call the righteous, but sinners to repentance. 
Luke 5:32
Lord, we thank You that You are calling us. You know how weak we feel in ourselves, how we never can become blameless and holy by trying. But, oh, we thank You that You did all that had to be done and that we just can accept it from You.
Corrie ten Boom

samedi 26 décembre 2020

Ce que Jésus peut et veut faire

Jésus ne veut pas seulement nous sauver de nos péchés, il veut aussi restaurer l'image de Dieu en nous. Nous ne pouvons jamais aimer comme cela, mais ce n'est pas nécessaire. Quand nous mettons notre main faible dans la main forte du Seigneur, alors Il le fera.
Il fait lui-même déborder son amour. Imaginez, irréprochable dans la sainteté, ce que nous ne pourrons jamais réaliser en essayant. Mais Lui, Il le peut !
Et le Dieu de paix même vous sanctifie entièrement ; et je prie Dieu que tout votre esprit, votre âme et votre corps soient conservés irréprochables jusqu'à l'avènement de notre Seigneur Jésus-Christ.
1 Thessaloniciens 5:23
Notre Père, nous t'adorons. Tu es le Tout-Puissant, et tu feras en nous ce que nous ne pourrons jamais faire en nous-mêmes. Merci pour la grandeur de ta puissance.
Corrie ten Boom

Jesus not only wants to save us from our sins—He wants to restore God's image in us. We never can love like this, but it is not necessary. When we put our weak hand into the strong hand of the Lord, then He will do it.
He Himself causes His love to overflow. Just imagine—unblamable in holiness!This we can never achieve by trying. But He can!
And the very God of peace sanctify you wholly; and I pray God your whole spirit and soul and body be preserved blameless unto the coming of our Lord Jesus Christ.
1 Thessalonians 5:23
Our Father, we worship You. You are the Almighty One, and You will do that in us which we in ourselves never can do. Thank You for the greatness of Your power.
Corrie ten Boom

vendredi 25 décembre 2020

Ouverture dans le ciel

Dieu a fait une petite ouverture dans le ciel pour montrer aux bergers un petit bout de paradis. Il vous montrera une joie encore plus grande si vous ouvrez votre cœur pour la plénitude de l'Esprit Saint. Même maintenant, vos yeux peuvent voir certaines des vastes étendues de l'éternité.
... nous sommes tous changés en une même image, de gloire en gloire, même par l'Esprit du Seigneur. 
2 Corinthiens 3:18
Je voudrais voir beaucoup de choses maintenant, Seigneur. Veux-tu, par ton Esprit Saint, m'ouvrir les yeux ? Je te remercie.
Corrie ten Boom

God made a little opening in the sky to show the shepherds a little bit of heaven. He will show you still greater joy if you open your heart for the fulness of the Holy Spirit. Even now, your eyes may see some of the far vast reaches of eternity.
.. . we all are changed into the same image from glory to glory even as by the Spirit of the Lord. 
2 Corinthians 3:18
I would like to see much now, Lord. Will You, by Your Holy Spirit, open my eyes? Thank You.
Corrie ten Boom

jeudi 24 décembre 2020

Nous sommes les enfants de Dieu

Nous sommes les enfants de Dieu si nous avons accepté Jésus-Christ comme notre Seigneur et notre Sauveur. Si seulement nous savions à quel point nous lui appartenons vraiment, tout serait si différent. Dieu se souvient continuellement de nous, et s'il réclame notre vie pour lui-même, c'est parce que nous partageons la même vie d'éternité.
Voyez quel amour le Père nous a donné, pour que nous soyons appelés enfants de Dieu ; et ainsi nous sommes...
1 Jean 3:1 Revised Standard Version
Père, nous nous inclinons devant toi et nous t'adorons. Nous ne comprenons pas que Tu nous aimes tant.
Corrie ten Boom

We are God's children if we have accepted Jesus Christ as our Lord and Saviour. If only we knew how truly we belong to Him, everything would be so different. God is continually remembering us, and if He claims our life for Himself, it is because we share the same life of eternity.
See what love the Father has given us, that we should be called children of God; and so we are....
1 John 3:1 Revised Standard Version
Father, we bow down before You and worship You. It is beyond our understanding that You love us so much.
Corrie ten Boom

mercredi 23 décembre 2020

Progressivement

Nous devons ramper avant de marcher, et nous devons marcher avant de courir. C'est le développement naturel de notre vie à tous. En fait, il s'applique à toutes les sphères de la vie. Ne courez jamais devant vous ; vous n'y arriverez jamais. Une autre chose est que nous devons apprendre à ramper, à marcher et à courir, et pour cela nous avons besoin de l'aide des autres. La Bible en parle aussi lorsqu'elle raconte comment Dieu a enseigné à son peuple.
J'ai aussi enseigné à Ephraïm à aller, en les prenant par les bras...
Osée 11:3
Père céleste, merci de nous aider, de nous guider, de nous enseigner dans les petits détails de la vie quotidienne. Fais que nous soyons prêts à obéir, que nous n'essayions pas de faire les choses avec nos propres forces limitées, que nous attendions le moment opportun pour ton développement.
Corrie ten Boom

We must crawl before we walk, and we must walk before we run. This is the natural development in the life of us all. Actually, it applies to all spheres of life. Never run ahead of yourself; you'll never make it. Another thing is that we must learn to crawl and to walk and to run—and for this we need the help of others. The Bible also speaks of this when it tells how God taught His people.
I taught Ephraim also to go, taking them by their arms....
Hosea 11:3
Heavenly Father, thank You that You are helping us, leading us, teaching us in the small details of everyday life. Make us willing to obey, not trying to do things in our own limited strength, waiting for Your timing in our development.
Corrie ten Boom

mardi 22 décembre 2020

Le sens de Noël

Noël n'est pas un devoir ! La venue de Jésus a été un cadeau gratuit pour nous tous. Noël nous rappelle qu'Il est venu comme un bébé. Préparons nos cœurs à cette célébration, afin de pouvoir y préparer les autres.
Alors j'ai dit : "Voilà, je viens ... Je viens faire ta volonté, ô mon Dieu...
Psaumes 40:7,8
Seigneur, nous te remercions d'avoir accepté de venir sur cette terre avec un tel désir de faire la volonté de ton Père. Fais que nous soyons disposés à faire tout ce que Tu nous demandes.
Corrie ten Boom

22
Christmas is no duty! The coming of Jesus was a free gift to us all. Christmas reminds us of the fact that He came as a baby. Let us prepare our hearts for that celebration, in order to be able to prepare others for it.
Then said I, Lo, I come ... I delight to do thy will, O my God....
Psalms 40:7,8
Lord, we thank You that You were willing to come to this earth with such a desire to do Your Father's will. Make us willing for whatever You may ask from us.
Corrie ten Boom

lundi 21 décembre 2020

Prouver l'authenticité de la Bible

Nous privons l'œuvre de Jésus de son efficacité, et nous nous tenons impuissants devant l'adversaire, lorsque nous doutons de l'intégrité de la Parole de Dieu. Il n'y a pas d'autre moyen de prouver l'authenticité de la Bible qu'en y croyant et en la vivant nous-mêmes.
Le Fils est le rayonnement de la gloire de Dieu et la représentation exacte de son être, soutenant toutes choses par sa puissante parole....
Hébreux 1:3 New International Version
Nous te remercions, Seigneur, que ton pouvoir soit à notre disposition, si seulement nous dépendons de toi. Utilise-nous pour que les autres voient que tu es le seul Dieu sage. 
Corrie ten Boom

We rob the work of Jesus of its efficacy, and we stand powerless before the adversary, when we doubt the integrity of the Word of God. There is no other way of proving the authenticity of the Bible but by believing it and by living it ourselves.
The Son is the radiance of God's glory and the exact representation of his being, sustaining all things by his powerful word....
Hebrews 1:3 New International Version
We thank You, Lord, that Your power is available to us, if only we depend on You. Use us so others see that You are the only wise God. 
Corrie ten Boom

dimanche 20 décembre 2020

La sanctification

La sanctification nous amène sur un nouveau champ de bataille : celui de l'esprit. Le diable essaie de nous garder préoccupés par notre propre moi - en se prêchant, en se regardant, en regardant notre propre foi, en regardant nos propres expériences - et il dit : "Reposez-vous sur ces expériences".
Êtes-vous si bête ? Après avoir commencé par l'Esprit, allez-vous maintenant finir par la chair ?
Galates 3:3 Revised Standard Version
Seigneur, je sais qu'avec mes propres forces, je ne pourrai jamais accomplir les choses de ton Royaume. Mais je te remercie que, par ta force, je le peux.
Corrie ten Boom

Sanctification brings us to a new battlefield: that of the spirit. The devil tries to keep us concerned with our own selves—preaching self, looking at self, looking at our own faith, looking at our own experiences—and he says, "Rest on those experiences."
Are you so foolish? Having begun with the Spirit, are you now ending with the flesh?
Galatians 3:3 Revised Standard Version
Lord, I know that in my own strength I never can accomplish the things of Your Kingdom. But thank You that in Your strength I can.
Corrie ten Boom

samedi 19 décembre 2020

Une question cruciale

Quelqu'un a demandé à Henrietta Mears, la semaine précédant sa mort : "Si vous aviez la possibilité de vivre à nouveau votre vie, quelles choses feriez-vous différemment ?"
Elle a répondu : "Je ferais davantage confiance à Jésus que je ne l'ai fait cette fois-ci."
... dans la tranquillité et la confiance est votre force ...
Ésaïe 30:15 Living Bible
Seigneur, augmente ma confiance par ton Esprit Saint. 
Corrie ten Boom

Someone asked Henrietta Mears, the week before she died, "If you should have an opportunity to live your life again, which things would you do differently?"
Her answer was, "I would trust Jesus more than I have done this time."
... in quietness and confidence is your strength ....
Isaiah 30:15 Living Bible
Lord, increase my trust by Your Holy Spirit. 
Corrie ten Boom

vendredi 18 décembre 2020

Une joyeuse libération

La sanctification n'est pas un lourd joug, mais une joyeuse libération. Si vous vous êtes abandonnés à Jésus-Christ, Il travaillera cette libération en vous.
. . .Jésus-Christ, qui de Dieu nous a été fait... sanctification 
1 Corinthiens 1:30
Merci, Père, de ce que, quoi que tu nous ordonnes, tu as rendu possible par Jésus-Christ, ton Fils.
Corrie ten Boom

Sanctification is not a heavy yoke, but a joyful liberation. If you have surrendered to Jesus Christ, He will work this liberation in you.
. . . Christ Jesus, who of God is made unto us . . . sanctification 
1 Corinthians 1:30
Thank You, Father, that whatever You command us, You made possible through Jesus Christ, Your Son.
Corrie ten Boom

jeudi 17 décembre 2020

L'appel de Dieu

Le seul but de l'appel de Dieu est la satisfaction de Dieu, et non l'appel à faire quelque chose pour Lui. Nous ne sommes pas envoyés pour combattre pour Dieu, mais pour être utilisés par Dieu dans ses combats. Sommes-nous plus dévoués au service qu'à Jésus-Christ ?
. . . Seigneur, tu sais que je t'aime. Il [Jésus] lui dit : Pais mes agneaux.
Jean 21:15
Seigneur, je t'aime, et c'est pourquoi je suis si heureux quand tu te sers de moi. Donne-moi le discernement.
Corrie ten Boom

The one aim of the call of God is the satisfaction of God, not the call to do something for Him. We are not sent to battle for God, but to be used by God in His battles. Are we being more devoted to service than to Jesus Christ?
. . . Lord; thou knowest that I love thee. He [Jesus] saith unto him, Feed my lambs.
John 21:15
O Lord, I love You, and that is why I am so glad when You use me. Give me discernment.
Corrie ten Boom

mercredi 16 décembre 2020

Noël

Combien en savons-nous plus que ceux pour qui Noël ne signifie que le son des cloches et le Père Noël, ou les nombreux autres qui ne se préparent à Noël qu'en postant leurs cartes de Noël à temps et en emballant leurs cadeaux !  Ils font de leur mieux pour accomplir leur devoir chaque année, car il s'agit pour eux d'un rituel annuel et ils ont peur que les gens pensent qu'ils les ont oubliés. 
Ceux qui connaissent Jésus-Christ ont reçu ce que la Bible appelle un cadeau inexprimable.  Est-il le centre de votre Noël ? 
Le Seigneur a regardé du ciel les enfants des hommes, pour voir s'il y en avait qui comprenaient et qui cherchaient Dieu.  
Psaumes 14:2 
Seigneur, ton Esprit Saint peut nous donner cette compréhension.  Nous te prions, laisse ton Esprit agir en nous de plus en plus, éclairant notre compréhension afin que d'autres puissent trouver le chemin de la vie grâce à ce qu'ils voient en nous. 
Corrie ten Boom 

How much more we know than those for whom Christmas only means the ringing of bells and Father Christmas, or the many who only prepare for Christmas by posting their Christmas cards in time and wrapping their presents! They do their best to do their duty every year, because it is a yearly ritual for them and they are afraid people might think that they forgot them.
Those who know Jesus Christ have received what the Bible calls an inexpressible gift. Is He the center of your Christmas?
The Lord looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, and seek God. 
Psalms 14:2
Lord, Your Holy Spirit can give us this understanding. We pray You, let Your Spirit work in us more and more, enlightening our understanding so that others may find the Way of life because of what they see in us.
Corrie ten Boom

mardi 15 décembre 2020

Se sanctifier

Un chrétien non sanctifié n'est pas dans la volonté de Dieu. Il est un fardeau et un chagrin pour Dieu. Le Père veut que son enfant soit sanctifié.
... comme celui qui vous a appelés est saint, soyez saints vous-mêmes dans toute votre conduite ; car il est écrit : "Vous serez saints, car vous êtes saints".
1 Pierre 1:15, 16 Revised Standard Version
Seigneur, chaque fois que tu me commandes de faire quelque chose, tu me donnes aussi le pouvoir de l'accomplir. Je te remercie pour cela.
Corrie ten Boom

An unsanctified Christian is not in the will of God. He is a burden and a sorrow to God. The Father wants His child to be sanctified.
... as he who called you is holy, be holy yourselves in all your conduct; since it is written, "You shall be holy, for lam holy."
1 Peter 1:15, 16 Revised Standard Version
Lord, whenever You command me to do anything, You also give me the power to fulfill it. I thank You for that.
Corrie ten Boom

lundi 14 décembre 2020

Ouvre nos yeux

Elie a prié Dieu pour son serviteur : "Ouvre ses yeux pour qu'il puisse voir." Qu'y avait-il à voir ? Une grande armée pour les défendre.
Nous pouvons prier pour les autres, afin que leurs yeux s'ouvrent, et aussi pour nous-mêmes. C'est l'Esprit Saint qui fait le travail. Jésus a dit que nous aurions le pouvoir quand le Saint-Esprit viendrait sur nous, et c'est parce que le Saint-Esprit nous donne la vision.
. ... quand lui, l'Esprit de vérité, sera venu, il vous guidera dans toute la vérité ...
Jean 16:13
Seigneur, quelle victoire quand nous voyons ton chemin, ton plan. 
Corrie ten Boom

Elijah prayed to God for his servant: "Open his eyes that he may see." What was there to see? A great army to defend them.
We may pray for others, that their eyes may be opened, and also for ourselves. It is the Holy Spirit who does the job. Jesus said we would have power when the Holy Spirit came upon us, and that is because the Holy Spirit gives us vision.
. . . when he, the Spirit of truth, is come, he will guide you into all truth ....
John 16:13
Lord, what a victory when we see Your way, Your plan. 
Corrie ten Boom

dimanche 13 décembre 2020

Une perte de temps ?

Ce n'est jamais une perte de temps que de regarder le Seigneur. Le regard est un élément essentiel de notre discipline quotidienne.
Et ce que je vous dis, je le dis à tous : regardez. 
Marc 13:37
Pardonne-moi, Seigneur, d'avoir regardé dans la mauvaise direction. Je sais que c'est la raison pour laquelle j'ai été découragé.
Corrie ten Boom

It is never a waste of time to look unto the Lord. Looking is a most- needed part of our daily discipline.
And what I say unto you I say unto all, Watch. 
Mark 13:37
Forgive me, Lord, for looking in the wrong direction. I know that is the reason I was discouraged.
Corrie ten Boom

samedi 12 décembre 2020

Des citoyens célestes

N'oublions pas que nous sommes des gens de l'éternité. Nous sommes des citoyens du ciel ; notre vision des choses va au-delà de ce monde.
. ... faites attention à vous, de crainte qu'à tout moment vos cœurs ne soient surchargés par ... les soucis de cette vie ...
Luc 21:34
Merci, Seigneur, de m'avoir donné la vie éternelle. Que ta lumière céleste brille sur ma vie d'aujourd'hui, afin que je voie les choses dans la bonne perspective.
Corrie ten Boom

Let us not forget that we are eternity people. We are citizens of heaven; our outlook goes beyond this world.
. . . take heed to yourselves, lest at any time your hearts be overcharged with ... cares of this life ....
Luke 21:34
Thank You, Lord, that You have given me eternal life. Let Your heavenly light shine on my life of today, so I see things in the right perspective.
Corrie ten Boom

vendredi 11 décembre 2020

Votre vie

Agissez-vous comme si votre vie vous appartenait ? Vous avez perdu le droit de le faire sur le Calvaire. Le Christ t'a acheté complétement. Que reçoit-il de vous en retour ?
Vivez comme des enfants obéissants devant Dieu. Ne laissez pas votre caractère être modelé par les désirs de vos jours d'ignorance, mais soyez saint dans chaque partie de votre vie ....
1 Pierre 1:14,15 Phillips
Toi seul peut nous permettre, ô Seigneur, de vivre une vie complètement abandonnée. Aide-nous, nous te prions, pour que notre vie montre ce que tu peux faire.
Corrie ten Boom

Are you acting as if your life were your own? You lost the right to do so on Calvary. Christ bought you—lock, stock, and barrel. What does He get from you in return?
Live as obedient children before God. Don't let your character be moulded by the desires of your ignorant days, but be holy in every part of your lives ....
1 Peter 1:14,15 Phillips
You alone can enable us, O Lord, to live a completely surrendered life. Help us, we pray, that our lives may show what You can do.
Corrie ten Boom

jeudi 10 décembre 2020

Une conquête

Nous devons conquérir le monde en nous et le monde qui nous entoure. Dans le monde intérieur, il y a l'orgueil, l'égoïsme, la culpabilité, l'amertume, la cupidité. Toutes ces choses doivent être conquises. Nous ne pourrons jamais le faire nous-mêmes.
. . . avec nous se trouve le Seigneur notre Dieu pour nous aider, et pour mener nos batailles. . .
2 Chroniques 32:8
Merci, Seigneur, de nous fortifier et de nous rendre toujours victorieux.
Corrie ten Boom

We have to conquer the world in us and the world around us. In the inner world there is pride, selfishness, guilt, bitterness, greed. All these things must be conquered. We ourselves can never do this.
. . . with us is the Lord our God to help us, and to fight our battles....
2 Chronicles 32:8
Thank You, Lord, that You will always strengthen us and make us victorious.
Corrie ten Boom

mercredi 9 décembre 2020

Un mystère caché ?

La volonté de Dieu n'est pas un mystère caché que vous devez vous efforcer de découvrir. Vous devez simplement ouvrir votre cœur à la volonté évidente de Dieu. Rappelez-vous que Dieu veut que vous connaissiez sa volonté et qu'il fait tout ce qu'il peut pour vous la rendre évidente.
... ne soyez pas insensé, mais comprenez quelle est la volonté du Seigneur. 
Ephésiens 5:17 Revised Standard Version
Notre Père, je te remercie qu'il soit si simple de connaître ta volonté et que tu me la fasses connaître toi-même. Fais-moi comprendre pleinement.
Corrie ten Boom

God's will is not a hidden mystery that you must set out to discover. You must simply open your heart to the evident will of God. Remember that God wants you to know His will and that He is doing everything He can to make it obvious to you.
... do not be foolish, but understand what the will of the Lord is. 
Ephesians 5:17 Revised Standard Version
Our Father, I thank You that it is so simple to know what Your will is and that You Yourself make it known to me. Cause me to fully understand.
Corrie ten Boom

mardi 8 décembre 2020

Grandir dans notre foi

Afin de grandir dans notre foi, nous devons être placés dans des circonstances où nous sommes obligés de tendre la main à la Source de notre force. C'est ainsi que s'exerce notre vision spirituelle et que nous découvrons de nouvelles dimensions en notre Dieu.
... toutes mes sources sont en toi. 
Psaumes 87:7
Père, je peux dire avec le psalmiste qu'il est bon pour moi de m'approcher de toi. Renouvelle ma force, car tu es la source de laquelle je vis. Et puis aide-moi à le dire aux autres.
Corrie ten Boom

In order to grow in our faith, we need to be plaeed into circumstances where we are forced to reach out to the Source of our strength. That is the way our spiritual vision is exercised, and how we discover new dimensions in our God.
... all my springs are in thee. 
Psalms 87:7
Father, I can say with the psalmist that it is good for me to draw near to You. Renew my strength, for You are the Source from which I live. And then help me to tell others.
Corrie ten Boom

lundi 7 décembre 2020

Le double rôle du chrétien

Il est parfois difficile de concilier le double rôle du chrétien, qui est d'être séparé du monde et d'en faire partie. Nous sommes dans le monde, mais pas du monde, et nous devons apprendre à discerner entre les deux. Lorsque nous réalisons ce que cela signifie que nous ne sommes pas du monde, nous commençons à apprendre le secret pour y vivre comme il se doit, en étant plus disposés à servir Dieu en toutes circonstances, plus disposés à servir ceux qui nous entourent et à leur donner les vastes richesses que nous possédons en Christ.
Et mon Dieu pourvoira à tous vos besoins en fonction de ses richesses, dans la gloire du Christ Jésus.
Philippiens 4:19 Revised Standard Version
Ô Père, nous te remercions de ce que, chaque fois que nous avons besoin de quelque chose, tu nous le donnes. Nous te remercions également pour cette merveilleuse promesse dans ta Parole, qui couvre tous les besoins.
Corrie ten Boom

It is sometimes hard to reconcile the Christian's dual role of being separate from the world and yet part of it. We are in the world, but not of the world, and we must learn to discern between the two. When we realize what it means that we are not of the world, we begin to learn the secret of living in it as we should, being more willing to serve God in all circumstances, more willing to serve those around us and give to them out of the vast riches we possess in Christ.
And my God will supply every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus.
Philippians 4:19 Revised Standard Version
O Father, how we thank You that whenever we need anything, You will give it to us. Also we thank You for this wonderful promise in Your Word, which covers each and every need.
Corrie ten Boom

dimanche 6 décembre 2020

Une erreur moderne

De nos jours, l'homme et ses réalisations sont de plus en plus placés au centre de la pensée des gens. Cela peut sembler être la bonne chose à faire, car l'homme a effectivement accompli beaucoup de choses. Cependant, si nous pensons vraiment que l'homme est au-dessus de tout, nous faisons une erreur. Nous oublions que toute la pensée de l'homme n'est qu'une pensée après coup, copiant ce que Dieu a pensé à l'origine il y a très, très longtemps.
... par lui ont été créées toutes les choses qui sont dans le ciel et qui sont sur la terre, visibles et invisibles ... toutes les choses ont été créées par lui et pour lui.
Colossiens 1:16
Seigneur, nous t'adorons. Nous te remercions de savoir que tu es le Tout-Puissant et que toutes choses sont en toi.
Corrie ten Boom

In our days, man and his achievements are increasingly being brought into the center of people's thinking. This may seem to be the right thing, because man has indeed achieved much. However, if we really think man is on top of everything, we make a mistake. We forget that all man's thinking is nothing but afterthought, copying what God has originally thought long, long ago.
... by him were all things created, that are in heaven, and that are in earth, visible and invisible ... all things were created by him, and for him.
Colossians 1:16
Lord, we worship You. We thank You that we know You are the Omnipotent One and that all things are in You.
Corrie ten Boom

samedi 5 décembre 2020

Les choses de ce monde

Les choses de ce monde sont vides en elles-mêmes, tout comme beaucoup de nos ambitions, car elles sont liées à la terre. Jésus a fait de nous des enfants de Dieu, notre Père qui est aux cieux, et il veut donc que nous ayons l'esprit céleste.
. ... afin que vous soyez remplis de la connaissance de sa volonté en toute sagesse et compréhension spirituelle.
Colossiens 1:9
Seigneur, nous prions pour que nous puissions connaître ta volonté et grandir spirituellement, afin que nous puissions apporter la joie au cœur de notre Père céleste.
Corrie ten Boom

The things of this world are empty in themselves, and so are many of our ambitions, because they are earth-bound. Jesus made us children of God, our Father who is in heaven, and so He wants us to be heavenly minded.
. . . that ye might be filled with the knowledge of his will in all wisdom and spiritual understanding.
Colossians 1:9
Lord, we pray that we may know Your will and grow spiritually, so that we may bring joy to our heavenly Father's heart.
Corrie ten Boom

vendredi 4 décembre 2020

Grandir spirituellement

Pour grandir spirituellement, nous devons reconnaître que chaque partie de nous appartient à Dieu, une fois que nous avons accepté Jésus-Christ comme Seigneur et Sauveur. Lorsque nous sommes totalement vidés de nous-mêmes, nous pouvons être remplis du Saint-Esprit. Nous serons alors des conquérants et capables d'accepter toutes choses de Sa main.
N'avez-vous pas encore appris que votre corps est la demeure du Saint-Esprit que Dieu vous a donné, et qu'il vit en vous ? Votre propre corps ne vous appartient pas. Car Dieu vous a acheté à un prix très élevé. Utilisez donc chaque partie de votre corps pour rendre gloire à Dieu, car il la possède.
1 Corinthiens 6:19,20 Living Bible
Seigneur, nous devons confesser que nous n'avons pas encore pleinement appris que notre corps ne nous appartient pas. Aide-nous, afin que nous puissions te glorifier par notre façon de vivre.
Corrie ten Boom

To grow spiritually, we must recognize that every part of us belongs to God, once we have accepted Jesus Christ as Lord and Saviour. When we are totally emptied of ourselves, we can be full of the Holy Spirit. Then we shall be conquerors and able to accept all things from His hand.
Haven't you yet learned that your body is the home of the Holy Spirit God gave you, and that he lives within you? Your own body does not belong to you. For God has bought you with a great price. So use every part of your body to give glory back to God, because he owns it.
1 Corinthians 6:19,20 Living Bible
Lord, we must confess that we have not yet fully learned that our body does not belong to us. Help us, that we may glorify You by the way we live.
Corrie ten Boom

jeudi 3 décembre 2020

Deux grandes forces

Deux grandes forces sont à l'œuvre dans le monde d'aujourd'hui : le pouvoir illimité de Dieu et le pouvoir limité de Satan. Ainsi, lorsque nous avons abandonné notre vie et notre cœur à Jésus-Christ, nous ne devons jamais être vaincus.
. ... fortifié de toute puissance, selon sa puissance glorieuse, pour toute endurance et patience avec joie.
Colossiens 1:11 Revised Standard Version
Merci, Père, que ta glorieuse puissance nous renforce chaque fois que nous en avons besoin. Et tu sais combien nous en avons besoin, juste pour être patients et souffrir avec joie.
Corrie ten Boom

There are two great forces at work in the world today: the unlimited power of God and the limited power of Satan. So when we have surrendered our lives and hearts to Jesus Christ, we need never be overcome.
. . . strengthened with all power, according to his glorious might, for all endurance and patience with joy.
Colossians 1:11
Thank You, Father, that Your glorious power will strengthen us whenever we need it. And You know how much we need it, just to be patient and longsuffering with joyfulness.
Corrie ten Boom

mercredi 2 décembre 2020

"Mais Dieu"

Tôt ou tard, pour la plupart de ceux qui suivent le Christ, il arrive un moment où la chair et le cœur défaillent. Les sentiments et les craintes peuvent être comme un torrent d'eau agitée, et nous ne voyons aucun moyen de le traverser. Les mots "Mais Dieu" font alors toute la différence.
AMY CARMICHAEL
Ma chair et mon coeur sont défaillants ; mais Dieu est la force de mon coeur, et ma part pour toujours.
Psaumes 73:26
Père, tu sais que parfois nous n'avons aucune force. Aide-nous donc à nous tourner vers toi. Avec toi, il y a de l'abondance pour tous.
Corrie ten Boom

Sooner or later, to most who follow Christ, there comes a time when flesh and heart fail. Feelings and fears can be like a torrent of rough water, and we see no way to cross it. The words But God make all the difference then.
AMY CARMICHAEL
My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for ever.
Psalms 73:26
Father, You know that at times we have no strength whatever. Help us then to turn to You. With You, there is plenty for everyone.
Corrie ten Boom

mardi 1 décembre 2020

Les expériences de la vie

L'homme doit passer par de nombreuses expériences afin de recevoir la vision spirituelle nécessaire pour voir le plan divin. Certaines expériences sont difficiles. Mais alors, rien de ce qui est de grande valeur n'est facile à obtenir. Si nous laissons Dieu faire le travail, il nous montrera son plan petit à petit. Un jour, nous verrons tout cela. Lorsque nous avons l'impression qu'il n'y a rien d'autre que l'obscurité autour de nous, n'oublions pas qu'un film doit être développé dans une chambre noire pour en faire ressortir la beauté.
Là où il n'y a pas de vision, les gens périssent 
Proverbes 29:18
Père, garde-nous près de toi, afin qu'en des temps de ténèbres et de difficultés nous sentions ta présence. Merci, afin qu'un jour nous puissions voir tout le plan que Tu as pour notre vie.
Corrie ten Boom

Man has to go through many experiences in order to receive the spiritual vision which is needed to see the divine plan. Some experiences are hard. But then nothing that is of great value is easily obtained. If we let God do the work, He will show us His plan little by little. One day we shall see it all. When we feel as if there is nothing but darkness around us, let us not forget that a film has to be developed in a darkroom in order to bring out the beauty.
Where there is no vision, the people perish 
Proverbs 29:18
Father, keep us close to Yourself, that in times of darkness and difficulties we may feel Your presence. Thank You that one day we shall see the whole plan You have for our lives.
Corrie ten Boom

Hâter ce retour

Cette année nous a rapprochés de la grande bataille finale et du retour du Seigneur Jésus. Qu'Il se serve de vous et de moi pour hâter ...