Quelle joie de le connaître, le Seigneur Jésus-Christ, qui est né à Bethléem, qui est mort sur la croix pour nos péchés, qui est ressuscité et qui est avec nous pour toujours, jusqu'à la fin du monde !
Faisons ce que les bergers ont fait : disons le à tous ceux qui sont prêts à écouter.
Celui qui n'a pas épargné son propre Fils mais l'a abandonné pour nous tous, ne nous donnera-t-il pas aussi toutes choses avec lui ?
Romains 8:32 Revised Standard Version
Notre Père, nous ne pouvons que te remercier pour ton grand don en Jésus-Christ, ton Fils, en transmettant ces bonnes nouvelles de grande joie aux autres.
Corrie ten Boom
What a joy to know Him, the Lord Jesus Christ, who was born at Bethlehem, who died on the cross for our sins, who was raised, and who is with us always, until the end of the world!
Let us do what the shepherds did—tell it to everyone who is willing to listen.
He who did not spare his own Son but gave him up for us all, will he not also give us all things with him?
Romans 8:32 Revised Standard Version
Our Father, we can only thank You for Your great gift in Jesus Christ, Your Son, by passing on these good tidings of great joy to others.
Corrie ten Boom
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire