Qui êtes-vous ?

Ce site a pour but de vous faire découvrir qui est Dieu, Jésus, le christianisme, la foi, la Bible, et bien d'autres sujets encore.

mercredi 30 septembre 2020

Tout est accompli

Notre merveilleux Sauveur a non seulement prévu que les enfants de Dieu puissent être délivrés de la culpabilité du péché, mais il a également fourni un moyen clairement établi par lequel les défauts de ceux qui sont à Lui peuvent être confessés, pardonnés et purifiés à tout moment. Sa Parole enseigne également que le chrétien obéissant peut revendiquer la victoire par la foi, entrer dans une marche plus proche de Dieu, abandonner pleinement sa vie et être rempli du Saint-Esprit pour tout service dans lequel il peut être utilisé.
Et je ne me souviendrai plus de leurs péchés et de leurs iniquités. Ayant donc, frères, l'audace d'entrer dans le plus saint par le sang de Jésus ... Approchons-nous....
Hébreux 10:17,19,22
Nous te louons, Seigneur, pour avoir fourni le chemin, pour avoir fait tout ce qui devait être fait, jusqu'à ce que tu puisses dire : "Tout est accompli".
Corrie ten Boom

Our wonderful Saviour not only made provision that God's children might be delivered from the guilt of sin, but He also provided a clearly stated way whereby the shortcomings of those who are His might be confessed and forgiven and cleansed at any time. His Word also teaches that the obedient Christian may claim victory by faith, enter into a closer walk with God, fully surrender his life, and be filled with the Holy Spirit for whatever service in which he may be used.
And their sins and iniquities will I remember no more. Having therefore, brethren, boldness to enter into the holiest by the blood of Jesus ... Let us draw near....
Hebrews 10:17,19,22
We praise You, Lord, that You provide the way—that You did all that had to be done, until You could say, "It is finished."
Corrie ten Boom

mardi 29 septembre 2020

Les ragots

Les ragots conduisent à la critique, et la critique tue l'amour. Nous savons tous cela. Être mêlé aux commérages est un piège et une illusion : C'est l'amour qui détruit, le temps qui tue, et un pouvoir qui sépare au-delà de tout souvenir. Ce n'est pas la volonté de Dieu.
Nous sommes appelés à faire le bien, pas à faire du mal aux autres.
Ne fais pas le bien à ceux à qui il est dû, alors qu'il est en ton pouvoir de le faire.
Proverbes 3:27
Père, combien de fois nous sommes-nous laissés prendre au piège des commérages. Garde nos yeux ouverts sur le danger quand il s'approche de nous. Apprends-nous à être généreux.
Corrie ten Boom

Gossip leads to criticism, and criticism kills love. We all know that. To be entangled in gossip is a snare and a delusion: It is love destroying, time killing, and a power that separates beyond recall. This is not God's will.
We are called upon to do good, not to harm others.
Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it.
Proverbs 3:27
Father, how often we have let ourselves be entangled in the snare of gossip. Keep our eyes open to the danger when it comes near us. Teach us to be generous.
Corrie ten Boom

lundi 28 septembre 2020

La diffamation

La diffamation est le fait d'accuser faussement une personne. C'est lui enlever sa bonne réputation et lui faire du tort. La Bible est très sévère à l'égard de la calomnie.
Celui qui calomnie son prochain en secret, je le détruirai
Psaumes 101:5 Version standard révisée
Seigneur, placez une montre devant mes lèvres et aidez-moi à ne pas parler des fautes et des erreurs des autres.
Corrie ten Boom

Slander is falsely accusing a person. It is taking away his good name and harming him. The Bible is very severe about slander.
Him who slanders his neighbor secretly I will destroy
Psalms 101:5 Revised Standard Version
Lord, set a watch before my lips and help me not to talk about other people's faults and mistakes.
Corrie ten Boom

dimanche 27 septembre 2020

Aucun compromis

Le compromis fait partie de la croix.
non pas ma volonté, mais la tienne, soit faite.
Luc 22:42 Revised Standard Version
Rends-moi prête à être rendu prêt à tout abandonner, Seigneur Jésus.
Corrie ten Boom

A compromise does not belong to the cross.
not my will, but thine, be done.
Luke 22:42 Revised Standard Version
Make me willing to be made willing to surrender all, Lord Jesus.
Corrie ten Boom

samedi 26 septembre 2020

Tout est possible avec Dieu

Si tout est possible avec Dieu, alors tout est possible pour celui qui croit en Lui. Avez-vous des rivières que vous pensez être infranchissables ?
Quand tu passeras par les eaux, je serai avec toi ; et par les fleuves, ils ne te submergeront pas...
Esaïe 43:2 Revised Standard Version
Seigneur, je n'ai pas une grande foi, mais je regarde simplement tes promesses dans la Bible, et alors je n'ai pas peur.
Corrie ten Boom

If all things are possible with God, then all things are possible to him that believes in Him. Have you got any rivers you think are uncrossable?
When you pass through the waters I will be with you; and through the rivers, they shall not overwhelm you....
Isaiah 43:2 Revised Standard Version
Lord, I have no great faith, but I just look at Your promises in the Bible, and then I do not fear.
Corrie ten Boom

vendredi 25 septembre 2020

Utiliser chaque don

Chaque don - et aussi l'argent - commence à porter ses fruits lorsque nous l'utilisons. Vous devez commencer à découvrir les dons que Dieu vous a faits, puis vous devez les ouvrir et les utiliser, afin que les autres puissent être bénis à travers vous.
Comme tout homme a reçu le don, vous devez aussi l'offrir aux autres, en tant que bons intendants de la grâce multiple de Dieu.
1 Pierre 4:1
Ouvre nos yeux, Seigneur, sur les dons que nous avons reçus de toi, et puis aide-nous à les utiliser de telle sorte que d'autres puissent être bénis et te rendre grâce.
Corrie ten Boom

Every gift—also money—begins to bear fruit when we use it. You must begin to discover the gifts God gave to you, and then you must open them up and use them, that others can be blessed through you.
As every man hath received the gift, even so minister the same one to another, as good stewards of the manifold grace of God.
1 Peter 4:1
Open our eyes, Lord, to the gifts we received from You, and then please help us to use them in such a way that others may be blessed and give thanks to You.
Corrie ten Boom

jeudi 24 septembre 2020

L'argent béni

Lors d'une réunion, le pasteur a dit à la congrégation que c'était mon anniversaire et que nous avions à ce moment-là une petite œuvre pour les orphelins en Israël. Dans la boîte de collecte, on a trouvé une carte d'anniversaire d'un petit garçon. Tout l'argent qu'il avait économisé pour aller rendre visite à sa tante était collé sur la carte "pour les orphelins". C'était un merveilleux cadeau d'anniversaire !
Je prie souvent : "Seigneur, protège-moi contre l'argent non béni ". Je sais que le Seigneur peut faire plus avec trois sous bénis qu'avec cent dollars non bénis.
Que chacun donne comme il l'entend dans son cœur, sans rancune ni nécessité, car Dieu aime celui qui donne avec joie.
2 Corinthiens 9:7
Fais que nous soyons de joyeux donateurs, Seigneur, afin que Tu bénisses ce que nous donnons et qu'il y ait du fruit pour l'éternité.
Corrie ten Boom

In a meeting, the pastor told the congregation that it was my birthday and that we had at that time a small work for orphans in Israel. In the collection box, a birthday card from a little boy was found. All the money he had saved to go and visit his aunt was stuck on the card "for the orphans." That was a wonderful birthday present!
Often I pray "Lord, protect me against unblessed money.' I know that the Lord can do more with three blessed quarters than with a hundred unblessed dollars.
Every man according as he purposeth in his heart, so let him give; not grudgingly, or of necessity: for God loveth a cheerful giver.
2 Corinthians 9:7
Make us cheerful givers, Lord, in order that You can bless what we give and there may be fruit for eternity.
Corrie ten Boom

mercredi 23 septembre 2020

Une victoire facile

Si nous constatons que la victoire devient difficile - une question d'effort et de lutte - nous sommes sur la mauvaise voie. Nous ne sommes pas sur la base de Dieu. La foi ne lutte pas ; la foi laisse Dieu faire tout cela.
La victoire n'est pas seulement une expérience, pas seulement une bénédiction (même si c'est aussi cela) ; c'est Jésus-Christ lui-même. Notre victoire réside en Lui en tant que Personne. Voir "Jésus seul", c'est la victoire.
... dans le calme et dans la confiance sera votre force 
Ésaïe 30:15
Nous pensons sans cesse que nous devons le faire par nos propres forces, et bien sûr nous échouons, parce que nous n'attendons pas de Toi, Seigneur Jésus, que nous ne te faisons pas confiance. Rappelle-nous ta Parole dans ces moments-là. Nous louons ton nom, car nous pouvons toujours mettre notre confiance en toi.
Corrie ten Boom

If we find that victory is becoming hard—a matter of effort and of struggle —we are on the wrong track. We are not on God's basis. Faith does not struggle; faith lets God do it all.
Victory is not just an experience, not just a blessing (though it is that too); it is Jesus Christ Himself. Our victory lies in Him as a Person. Seeing "Jesus only" is victory.
... in quietness and in confidence shall be your strength 
Isaiah 30:15
Time and again we think we have to do it in our own strength, and of course we fail, because we are not looking up to You, Lord Jesus, not trusting You. Remind us of Your Word at such times. We praise Your name that we can always put our confidence in You.
Corrie ten Boom

mardi 22 septembre 2020

Ce que nous apprennent les difficultés

 Une femme a dit un jour : "Parfois, il semble que certains canyons soient trop larges pour les ponts. Je prie pour avoir le courage de continuer à essayer de les construire, de toute façon".
Les difficultés peuvent sembler si impossibles à surmonter, mais mon père nous a appris, à nous les enfants, que les difficultés sont là pour être surmontées.
... sans moi, vous ne pouvez rien faire. 
Jean 15:5
Je peux tout faire par le Christ qui m'a fortifié. 
Philippiens 4:13
Je vous dirai tous les détails de mes problèmes et de mes craintes. Je vous en prie, Seigneur, utilisez-les comme matériau pour construire un miracle. 
Corrie ten Boom

A woman once said, "Sometimes it seems that some canyons are too wide for bridges. I pray I will have the courage to keep trying to build them, anyway."
Difficulties can seem so impossible to overcome, but my father taught us children that difficulties are there to be overcome.
... without me ye can do nothing. 
John 15:5
I can do all things through Christ which strengthened me. 
Philippians 4:13
I will tell You all the details of my problems and fears. Please, Lord, use them as material to build a miracle. 
Corrie ten Boom

lundi 21 septembre 2020

Rester de bonne humeur

Vous qui êtes dans le pétrin, vous pouvez être de bonne humeur. Un jour, vos ennuis seront terminés et vous n'aurez plus à avoir peur. Jésus vous donnera la victoire. Il est donc possible de ne pas être accablé par les difficultés. Dieu se réjouira pour vous, et vous vous réjouirez en Lui.
... le Seigneur ton Dieu .... est un puissant Sauveur. Il vous donnera la victoire 
Sophonie 3:17 Living Bible
Seigneur, tu as vaincu toute la puissance de l'ennemi, et tu es prêt à me rendre victorieux. Je ne peux pas comprendre cela, mais comme je te remercie que c'est vrai.
Corrie ten Boom

You who are in much trouble can be of good cheer. One day your troubles will be over and you will not need to fear anymore. Jesus will give you victory. Therefore it is possible not to be overwhelmed by difficulties. God will rejoice over you, and you will rejoice in Him.
... the Lord your God .... is a mighty Savior. He will give you victory 
Zephaniah 3:17 Living Bible
Lord, You have conquered all the power of the enemy, and You are willing to make me victorious. I cannot understand this, but how I thank You that it is true.
Corrie ten Boom

dimanche 20 septembre 2020

Une traduction compliquée

En Inde, un évangéliste a voulu traduire mon livre Amazing Love dans sa langue. Il l'a donné à un homme qui était un bon traducteur. Après un long moment, il a demandé quand la traduction serait prête. L'homme l'avait perdu.
Il l'a donné à un deuxième homme, qui est tombé gravement malade. Un troisième fut dépassé par une inondation et perdit donc la copie. L'évangéliste lui-même a dû fuir pour sauver sa vie dans la même inondation, mais il a réussi à atteindre une petite ville. Il était impossible de s'enfuir de là, car l'eau entourait la ville.
Il a profité de ce temps pour traduire lui-même le livre, et l'ennemi n'a donc pas pu triompher.
Et ils ont tous conspiré ensemble ... pour l'empêcher. Néanmoins, nous avons fait notre prière à notre Dieu ....
Néhémie 4:8, 9
Merci, Seigneur, bien que la bataille puisse être rude, avec Toi, nous nous tenons sur le terrain de la victoire.
Corrie ten Boom

In India an evangelist wanted to translate my book Amazing Loveinto his language. He gave it to a man who was a good translator. After a long time he asked when the translation would be ready. The man had lost it.
He gave it to a second man, who became seriously ill. A third one was overtaken by a flood and so lost the copy. The evangelist himself had to flee for his life in the same flood, but was able to reach a little town. It was impossible to get away from there, because water surrounded the town.
He used that time to translate the book himself, and so the enemy did not conquer.
And conspired all of them together ... to hinder it. Nevertheless we made our prayer unto our God ....
Nehemiah 4:8, 9
Thank You, Lord, that although the battle can be severe, with You, we stand on victory ground.
Corrie ten Boom

samedi 19 septembre 2020

Une livraison difficile

Mon livre Amazing Love a été utilisé par le Seigneur pour montrer l'action de Dieu dans ma vie. Parfois, je constate que l'ennemi n'aime pas certains livres. Amazing Love, écrit à l'origine en néerlandais, a été traduit en anglais, et je n'avais que quatre exemplaires de cette traduction. J'étais en Afrique à l'époque, et j'ai envoyé un exemplaire à l'éditeur en Angleterre. Il n'est jamais arrivé.
J'ai voyagé dans un autre pays et j'ai appris que le premier exemplaire avait été perdu, alors j'en ai envoyé un deuxième. Celui-ci a également été perdu dans le courrier. J'ai ensuite envoyé un troisième exemplaire, mais ils ne l'ont jamais reçu. Je n'ai envoyé le quatrième qu'après en avoir fait quatre autres copies. Celui-ci est arrivé et a été publié. Il a été réimprimé plusieurs fois.
L'amour ne connaît pas de limite à son endurance, pas de fin à sa confiance, pas d'affaiblissement de son espoir ; il peut survivre à tout. L'amour n'échoue jamais.
1 Corinthiens 13:7,8 Phillips
Merci, Seigneur, car tu nous fais de nous des canaux de ton amour par ton Esprit Saint.
Corrie ten Boom

My book Amazing Love has been used by the Lord to show God's working in my life. Sometimes I experience that the enemy does not like some books. Amazing Love, originally written in Dutch, was translated into English, and I had only four copies of that translation. I was in Africa at the time, and sent one copy to the publisher in England. It never arrived.
I traveled to another country and heard that the first copy was lost, so I sent a second one. That one was also lost in the mail. I then sent a third copy, but they never received that one. I did not send the fourth one until I had four more copies made. This one arrived, and was published. It was reprinted many times.
Love knows no limit to its endurance, no end to its trust, no fading of its hope; it can outlast anything. Love never fails.
1 Corinthians 13:7,8 Phillips
Thank You, Lord, that through Your Holy Spirit You make us channels of Your love.
Corrie ten Boom

vendredi 18 septembre 2020

Une puissance forte

La foi est une puissance forte, maîtrisant toute difficulté dans la force du Seigneur qui a fait le ciel et la terre.
Mais ceux qui attendent le Seigneur renouvelleront leur force... ils courront et ne se lasseront pas, ils marcheront et ne se fatigueront pas.
Esaïe 40:31
Seigneur, je compte sur Toi. Merci pour ta venue. 
Corrie ten Boom

Faith is a strong power, mastering any difficulty in the strength of the Lord who made heaven and earth.
But they that wait upon the Lord shall renew their strength . . . they shall run, and not be weary; and they shall walk, and not faint.
Isaiah 40:31
Lord, I am waiting upon You. Thank You that You are coming. 
Corrie ten Boom

jeudi 17 septembre 2020

L'une des raisons de la souffrance

L'une des raisons de la souffrance peut être qu'elle peut faire ressortir le meilleur des autres. Et si nous reconnaissons cela, nous pouvons louer la bonté de Dieu, car tout l'amour et la bonté qu'une personne montre à une autre vient finalement de Lui.
Tout don bon et tout don parfait vient d'en haut, et descend du Père des lumières ....
Jacques 1:17
Seigneur, apprends-moi à voir ton amour derrière chaque expression de bonté et d'amour que les autres me montrent.
Corrie ten Boom

One of the reasons for suffering may be that it can bring out the best in others. And if we recognize this, we can praise God's goodness, for all the love and kindness one person shows to another ultimately comes from Him.
Every good gift and every perfect gift is from above, and cometh down from the Father of lights ....
James 1:17
Lord, please teach me to see Your love behind every expression of kindness and love that others show me.
Corrie ten Boom

mercredi 16 septembre 2020

Les "pourquoi" ?

Chaque fois que nous sommes confrontés à la souffrance, nous nous demandons immédiatement "Pourquoi ? Ne serait-ce pas que Dieu veut nous montrer ce qu'il peut faire ? La souffrance nous met à genoux, et n'est-ce pas là que Dieu nous veut ? Sa force est alors des plus évidentes. L'apôtre Paul connaissait la valeur de la faiblesse : Dieu utilise les faibles.
... ma force est rendue parfaite dans la faiblesse ....
2 Corinthiens 12:9 Revised Standard Version
Seigneur, fais que nous soyons prêts à voir la souffrance de ton côté. Aide-nous, afin que notre souffrance, si grande ou si petite soit-elle, t'apporte la gloire.
Corrie ten Boom

Whenever we are confronted with suffering, we immediately ask, "Why?" Might it not be that God wants to show us what He can do? Suffering drives us to our knees, and isn't that just where God wants us? Then His strength is most obvious. The Apostle Paul knew the value of being weak: God uses weak people.
... my power is made perfect in weakness ....
2 Corinthians 12:9 Revised Standard Version
Lord, make us willing to see suffering from Your side. Help us, so that our suffering, however great or small, may bring glory to You.
Corrie ten Boom

mardi 15 septembre 2020

Qu'est-ce qui vous ralentit ?

Pensez-vous qu'il y a une pierre ou un obstacle sur votre chemin sans aucune raison ? Qu'il soit laid, grand ou petit, vous devez croire qu'il doit être exactement là où il est, mais certainement pas pour vous empêcher d'avancer, certainement pas pour affaiblir votre courage et votre force. Une main sage l'a mise là, afin que vous puissiez la regarder attentivement et en parler ensuite avec Dieu, en lui demandant ce qu'il veut vous faire comprendre par elle. Et si vous rencontrez Dieu à chaque pierre, alors chaque pierre vous bénira.
Ces épreuves ne sont là que pour tester votre foi, pour voir si elle est forte et pure ou non....
1 Pierre 1:7 Living Bible
Seigneur, cela fait une telle différence dans la façon dont je vois mes épreuves et mes problèmes. Montrez-moi la raison pour laquelle je n'ai pas vu les choses de ton point de vue. Merci de me donner la bonne vision et la force dont j'ai besoin par ton Esprit Saint.
Corrie ten Boom

Do you think that any stone or obstacle on your path is there for no reason at all? Whether it be ugly, big, or small, you must believe that is has to be just where it is, but certainly not to hinder you from getting on, certainly not to weaken your courage and strength. A wise hand put it there, in order that you might take a good look at it and then talk about it with God, asking Him what He wants to make clear to you by it. And if you meet God at every stone, then every stone will bless you.
These trials are only to test your faith, to see whether or not it is strong and pure....
1 Peter 1:7 Living Bible
Lord, it makes such a difference how I see my trials and problems. Show me what is the reason that I did not see things from Your point of view. Thank You, that You give me the right vision and the strength I need through Your Holy Spirit.
Corrie ten Boom

lundi 14 septembre 2020

La foi de David

Le jeune champion du Seigneur, David, a remporté de nombreuses victoires avant d'affronter Goliath. Tout dépend de la façon dont j'aborde mes conflits suprêmes. Si je suis négligent dans les petits combats, j'échouerai dans les plus grands !
Quand j'aurai peur, je te ferai confiance. 
Psaumes 56:3
Seigneur, je dois choisir entre la peur et la confiance, l'incrédulité et la foi, la défaite et la victoire. Oui, Seigneur, je me confierai, je croirai et je vaincrai en ta puissance.
Corrie ten Boom

The young champion of the Lord, David, won many victories before he faced Goliath. Everything depends on how I approach my supreme conflicts. If I am careless in small combats, I shall fail in the larger ones!
What time I am afraid, I will trust in thee. 
Psalms 56:3
Lord, I must choose between fear and trust, unbelief and faith, defeat and victory. Yes, Lord, I will trust, believe, and conquer in Your power.
Corrie ten Boom

dimanche 13 septembre 2020

Vaincre l'incrédulité

David a vaincu l'incrédulité. Il avait une riche expérience des agissements providentiels de Dieu, et sa confiance était désormais dénuée de tout nuage et sereine. Il avait connu la puissance du Seigneur lorsqu'il avait affronté l'ours, le lion et Goliath.
... par mon Dieu, j'ai sauté par-dessus un mur.
2 Samuel 22:30
Seigneur, aide-moi à me souvenir des expériences précédentes qui m'ont montré ta victoire. Je sais que tu ne m'as jamais laissé tomber.
Corrie ten Boom

David conquered unbelief. He had a rich experience of the providential dealings of God, and his confidence was now unclouded and serene. He had known the Lord's power when he faced the bear and the lion and Goliath.
... by my God have I leaped over a wall. 
2 Samuel 22:30
Lord, help me to remember previous experiences which showed me Your victory. I know You never let me down.
Corrie ten Boom

samedi 12 septembre 2020

Vaincre la peur

David avait vaincu la peur. C'est pourquoi il pouvait dire que le cœur de personne ne doit lui faire défaut à cause de Goliath. Il n'y avait pas de panique, pas d'excitation fébrile et inutile, pas de cris pour garder le moral. Il y avait un calme parfait.
Pour un enfant de Dieu, la peur est un ennemi vaincu. La puissance du Saint-Esprit nous donne la victoire sur la peur. Après la Pentecôte, nous nous tenons tous sur le terrain de la victoire.
. . . Le Seigneur qui m'a délivré. . . il me délivrera. . .
1 Samuel 17:37
Fais de moi, par ton Esprit Saint, un David qui voit les Goliaths d'aujourd'hui dans les bonnes proportions, Seigneur.
Corrie ten Boom

David had conquered fear. That is why he could say that no man's heart need fail him because of Goliath. There was no panic; there was no feverish and wasteful excitement; there was no shouting to keep the spirits up. There was perfect calm.
For a child of God, fear is a conquered enemy. The power of the Holy Spirit gives us victory over fear. After Pentecost, we all stand on victory ground.
. . . The Lord that delivered me ... he will deliver me....
1 Samuel 17:37
Make me, through Your Holy Spirit, a David who sees the Goliaths of today in the right proportions, Lord.
Corrie ten Boom

vendredi 11 septembre 2020

Le don du discernement

Nous n'avons pas besoin de nous entendre sur toutes les doctrines, mais nous devons être capables de discerner les esprits. Le Saint-Esprit nous fait le don du discernement. En ces jours, beaucoup vont essayer de nous tromper. Nous devons discerner clairement ce qui nous vient du Saint-Esprit et ce qui vient du diable.
Car il s'élèvera de faux Christs et de faux prophètes, et ils feront de merveilleux miracles, de sorte que, si cela était possible, même les élus de Dieu seraient trompés.
Matthieu 24:24 Living Bible
Seigneur, nous prions pour que l'Esprit Saint nous donne toujours un aperçu, afin que nous puissions discerner ce qui vient du diable et ne pas être pris à son piège.
Corrie ten Boom

We do not need to agree with each other about all the doctrines, but we must be able to discern the spirits. The Holy Spirit equips us with the gift of discernment. In these days many will try to deceive us. We must clearly discern what comes to us from the Holy Spirit and what is from the devil.
For false Christs shall arise, and false prophets, and will do wonderful miracles, so that if it were possible, even God's chosen ones would be deceived.
Matthew 24:24 Living Bible
Lord, we pray that the Holy Spirit will always give us insight, so that we may be able to discern what is from the devil and not be caught in his trap.
Corrie ten Boom

jeudi 10 septembre 2020

Une victoire éclatante

Parce que la victoire est le résultat de la vie du Christ vécue dans le croyant, il est important que nous voyions clairement que la victoire, et non la défaite, est le dessein de Dieu pour ses enfants.
... La mort est engloutie dans la victoire.
1 Corinthiens 15:54
Merci, Seigneur, pour ta victoire ! Merci d'être toujours capable ! 
Corrie ten Boom

Because victory is the result of Christ's life lived out in the believer, it is important that we clearly see that victory, not defeat, is God's purpose for His children.
... Death is swallowed up in victory.
1 Corinthians 15:54
Thank You, Lord, for Your victory! Thank You that You are able—always! 
Corrie ten Boom

mercredi 9 septembre 2020

Les choses inexpliquées de nos vies

J'ai pensé à toutes les choses inexpliquées qui existent dans la vie. Notre Seigneur Jésus qui aurait pu tout expliquer, n'a rien expliqué. Il a dit qu'il y aurait une tribulation, mais il n'a jamais dit pourquoi. Parfois, il parlait de la souffrance comme étant à la gloire de Dieu, mais il n'a jamais dit comment. Tout au long des Ecritures, c'est la même chose. Je ne me souviens pas d'une seule explication de l'épreuve. Le pouvez-vous ? On nous confie l'inexpliqué.
AMY CARMICHAEL
Pour que l'épreuve de votre foi, bien plus précieuse que l'or qui périt... soit trouvée pour la louange, l'honneur et la gloire lors de l'apparition de Jésus-Christ.
1 Pierre 1:7
Seigneur, affermis-nous pour que nous vivions avec patience et persévérance, dans tout petit appel à la foi, comme dans tout grand appel.
Corrie ten Boom

I have been thinking of how many unexplained things there are in life. Our Lord Jesus who could have explained everything, explained nothing. He said there would be tribulation, but He never said why. Sometimes He spoke of suffering being to the glory of God, but He never said how. All through the Scriptures it is the same. I cannot recall a single explanation of trial. Can you? We are trusted with the Unexplained.
AMY CARMICHAEL
That the trial of your faith, being much more precious than of gold that perisheth . . . might be found unto praise and honour and glory at the appearing of Jesus Christ.
1 Peter 1:7
Lord, strengthen us to live in patience, and steadfastness, in every little call upon faith, as well as in every great call.
Corrie ten Boom

mardi 8 septembre 2020

Une activité anti-intellectuelle ?

La foi n'est pas anti-intellectuelle. C'est un acte de l'homme qui dépasse les limites de nos cinq sens.
Or, la foi, c'est être sûr de ce que l'on espère et certain de ce que l'on ne voit pas.
Hébreux 11:1 New International Version
Seigneur, nous savons que nos sens nous ont été donnés pour les choses de cette terre. La foi a à voir avec le Royaume des cieux. Merci que ce qui est impossible à l'homme, te soit possible.
Corrie ten Boom

Faith is not anti-intellectual. It is an act of man that reaches beyond the limits of our five senses.
Now faith is being sure of what we hope for and certain of what we do not see.
Hebrews 11:1 New International Version
Lord, we know our senses were given to us to use for the things of this earth. Faith has to do with the Kingdom of heaven. Thank You that what is impossible to man, is possible to You.
Corrie ten Boom

lundi 7 septembre 2020

La foi qui conduit à Dieu

La foi est importante parce qu'elle me conduit au Seigneur. Il est peut-être nécessaire qu'Il me réprimande, mais Il me recevra aussi. Il me donnera une plus grande conception de Lui-même que celle que j'avais auparavant.
Examinez-vous, si vous êtes dans la foi ; faites vos preuves ...
2 Corinthiens 13:5
Seigneur, je te remercie pour tout ce que tu as fait en moi depuis que je suis venu à toi. Fais que je sois prêt à m'examiner et à être corrigé.
Corrie ten Boom

Faith is important because it takes me to the Lord. It may be necessary for Him to rebuke me, but He will also receive me. He will give me a greater conception of Himself than I had before.
Examine yourselves, whether ye be in the faith; prove your own selves ....
2 Corinthians 13:5
Lord, I thank You for all You have done in me ever since I came to You. Make me willing to examine myself, and to be corrected.
Corrie ten Boom

dimanche 6 septembre 2020

La foi est une activité

La foi est une activité ; c'est quelque chose qui doit être appliqué. Soyons toujours prêts à le faire à l'endroit et au moment où nous en avons besoin ou que nous le mettons à l'épreuve. Notre foi est en Dieu. Il est le Tout Suffisant. Par un acte de volonté, nous pouvons toujours nous tourner vers Lui.
Venez donc hardiment sur le trône de la grâce, afin que nous puissions... trouver la grâce de venir en aide en cas de besoin.
Hébreux 4:16
Père, je te remercie de ce que, chaque fois que nous venons à toi, confiants et croyant en tes promesses, nous venons avec assurance. Et merci de ce que, dans chaque besoin, nous trouverons la grâce qui nous aidera à ce moment précis.
Corrie ten Boom

Faith is an activity; it is something that has to be applied. Let us always be prepared to do so at the place and time of need or testing. Our faith is in God. He is the All-Sufficient One. By an act of will, we can always turn to Him.
Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may . . . find grace to help in time of need.
Hebrews 4:16
Father, thank You that whenever we come to You, trusting and believing Your promises, we may come boldly. And thank You that in every need we shall find the grace which will help us just then.
Corrie ten Boom


samedi 5 septembre 2020

La sécurité de votre foi

Vous êtes préoccupé par la sécurité de votre foi ? La réalité de notre rédemption réside dans l'œuvre achevée du Seigneur Jésus-Christ sur la croix, et non dans nos propres sentiments et émotions. Les sentiments viennent et les émotions s'en vont, mais Jésus est toujours présent.
. ... pour que le Christ habite dans vos cœurs par la foi ; pour que vous, enracinés et fondés dans l'amour, ayez le pouvoir
Ephésiens 3:17,18 Revised Standard Version
Seigneur, je ne te remercierai jamais assez d'avoir fait tout ce qu'il fallait à la croix pour me libérer de la puissance du péché. Merci qu'il est possible d'avoir du pouvoir, si seulement je reste enraciné dans l'amour - dans ton amour.
Corrie ten Boom

Are you concerned about the security of your faith? The reality of our redemption lies in the finished work of the Lord Jesus Christ at the cross, not in our own feelings and emotions. Feelings come and feelings go, but Jesus is always present.
. . . that Christ may dwell in your hearts through faith; that you, being rooted and grounded in love, may have power
Ephesians 3:17,18 Revised Standard Version
Lord, I can never thank You enough that at the cross You did all that was necessary to free me from the power of sin. Thank You that it is possible to have power, if I only remain rooted in love—in Your love.
Corrie ten Boom

vendredi 4 septembre 2020

Seigneur, vers qui irions-nous ?

Aussi pauvre, petite et incomplète que fût la foi des disciples, ils avaient souvent une foi suffisante pour leur faire faire ce qui était juste. Lorsqu'ils étaient agités et angoissés, alarmés et épuisés, ils allaient voir Jésus, et il leur donnait tout ce dont ils avaient besoin.
. . . Seigneur, à qui irions-nous ? Tu as les paroles de la vie éternelle. 
Jean 6:68 Revised Standard Version
Je suis le pain de la vie. 
Jean 6:48 Revised Standard Version
Nous disons avec Peter : "Seigneur, vers qui irions-nous ?" Toi seul peux répondre à nos besoins les plus profonds. Merci, que nous puissions aller vers toi à tout moment.
Corrie ten Boom

However poor and small and incomplete the faith of the disciples was, many times they had sufficient faith to make them do the right thing. When they were agitated and distressed, alarmed and exhausted, they went to Jesus, and He gave them all they needed.
. . . Lord, to whom shall we go? You have the words of eternal life.
John 6:68 Revised Standard Version
I am the bread of life. 
John 6:48 Revised Standard Version
We say with Peter: "Lord, to whom shall we go?" You alone can fulfill our deepest needs. Thank You, that we can go to You at all times.
Corrie ten Boom

jeudi 3 septembre 2020

Je sais que ...

Parfois, les gens commencent à me dire : "Je sens que...". Quel privilège de pouvoir parler de la vérité, et non des sentiments. "C'est vrai, car c'est ce que dit la Bible."
Car la loi a été donnée par Moïse, mais la grâce et la vérité sont venues par Jésus-Christ.
Jean 1:17
Père, aide-nous à regarder continuellement vers ton Fils, afin qu'il nous montre le chemin.
Corrie ten Boom

Sometimes people start saying to me, "I feel that ...". What a privilege that I can speak of the truth, not of feelings. "It is true, for it says so in the Bible."
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.
John 1:17
Father, help us that we continually look unto Your Son, so that He may show us the way.
Corrie ten Boom

mercredi 2 septembre 2020

Des promesses certaines

Les promesses de Dieu sont prononcées avec une pleine autorité. On ne trouve jamais de paroles en l'air dans la Bible. Quoi que Dieu dise, il le pense.
... la parole du Seigneur est éternelle. 
1 Pierre 1:25 New International Version
Merci, Seigneur, pour le fondement sûr que nous avons dans ta Parole.
Corrie ten Boom

God's promises are spoken with full authority. You never come across any idle word in the Bible. Whatever God says, He means.
... the word of the Lord stands forever. 
1 Peter 1:25 New International Version
Thank You, Lord, for the sure foundation we have in Your Word. 
Corrie ten Boom

mardi 1 septembre 2020

Prendre Dieu au mot

Savez-vous que Dieu veut que vous le preniez au mot ? Lorsque nous pensons aux jours sombres que nous vivons ou à nous-mêmes et à notre besoin constant de grâce, de force et de conseils, nous devons toujours nous rappeler que les promesses de Dieu nous attendent, pour répondre à notre besoin. Nous n'avons pas besoin de dire grand-chose, nous devons seulement Le prendre au mot. Et Il nous donnera le repos.
... fais ce que tu as dit. 
2 Samuel 7:25
Père, tu ne manqueras jamais à ta parole. Nous savons que tu feras toujours ce que tu as dit. Merci pour ta parole et tes promesses.
Corrie ten Boom

Do you know that God wants you to take Him at His Word? When we think about the dark days in which we live or about ourselves and our continual need of grace, strength, and guidance, we must always remember that God's promises are waiting for us, to meet our need. We do not need to say much, we only have to take Him at His Word. And He will give us rest.
... do as thou hast said. 
2 Samuel 7:25
Father, You will never break Your Word. We know that You will always do as You have said. Thank You for Your Word and Your promises.
Corrie ten Boom

Hâter ce retour

Cette année nous a rapprochés de la grande bataille finale et du retour du Seigneur Jésus. Qu'Il se serve de vous et de moi pour hâter ...